บนหน้าเว็บของเฟซบุ๊คนั้น จะมีฟีเจอร์ที่ให้ผู้ใช้สามารถกดแปลโพสต์และคอมเมนต์ภาษาอื่นมาเป็นภาษาของผู้ใช้ได้ ซึ่งที่ผ่านมาการแปลนี้ก็พออ่านรู้เรื่องในระดับหนึ่ง แต่ก็ไม่ได้ยอดเยี่ยมเท่าไหร่นัก
หลังจากที่เฟซบุ๊คทดสอบใช้ AI ในการแปลภาษามาได้สักพักหนึ่งและได้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจ วันนี้ทางเฟซบุ๊คก็ออกมาประกาศว่าได้เปลี่ยนระบบการแปลในเฟซบุ๊คมาเป็นระบบ AI ดังกล่าวทั้งระบบแล้ว
ในระบบแปลภาษาตัวเดิมนั้นจะใช้วิธีการแตกประโยคออกเป็นคำและวลีต่างๆ จากนั้นค่อยแปลไล่ที่ละลำแล้วค่อยนำมาประกอบเป็นประโยคในอีกภาษาหนึ่ง ซึ่งระบบแปลแบบนี้มักมีปัญหาเมื่อต้องเจอกับการแปลประโยคยาวๆ ซึ่งมักจะแปลออกมาไม่ตรงบริบทความหมาย และยังมีปัญหาในการแปลข้ามภาษาที่มีไวยากรณ์ต่างกันมากๆ ด้วย
แต่สำหรับระบบแปลตัวใหม่นี้ เฟซบุ๊คได้นำเอาเครือข่ายประสาทเทียมมาใช้งาน โดยระบบนี้สามารถแปลประโยคได้เต็มประโยค สามารถเข้าใจบริบทของประโยคได้ถูกต้องยิ่งขึ้นด้วย ซึ่งทั้งหมดนี้จะส่งผลให้ระบบการแปลสามารถแปลได้ถูกต้องยิ่งกว่าเดิมดังตัวอย่างที่เฟซบุ๊คยกขึ้นมานี้
ระบบแปลแบบเดิม
ระบบแปลแบบใหม่
ทางเฟซบุ๊คกล่าวทิ้งท้ายไว้ว่าการย้ายระบบการแปลจากแบบเดิมมาเป็นระบบใหม่นี้จัดได้ว่าเป็นอีกหนึ่งหลักความสำเร็จของเฟซบุ๊คที่จะช่วยให้ทุกคนสามารถเข้าถึงเนื้อหาบนเฟซบุ๊คได้ในภาษาของตัวเอง ซึ่งเฟซบุ๊คจะพัฒนาระบบการแปลด้วย AI นี้ต่อไป เพื่อให้ได้การแปลที่เหมือนมนุษย์มากยิ่งขึ้น
อ้างอิง – Engadget